为什么双方都愿意成交,但有的媒体误读?

  • 日期:10-21
  • 点击:(1798)


?

Taoran注意到微信号10月14日,这两天关注国外媒体的咨询报道,发现了一件有趣的事情。

美国总统特朗普11日在会见国务院副总理刘鹤时表示,经贸磋商已经取得了实质性的第一阶段成果。他还希望两个团队将共同努力,确定第一阶段协议的案文并继续前进。后续咨询。

但是,从美国一些媒体的报道看来,他似乎不同意特朗普的说法,甚至暗示中美之间没有“第一阶段协议”,理由是中国没有说。

彭博社报道说,中国的官方声明和主要官方媒体报道均未提及中国国务院副总理刘鹤与美国贸易代表莱特菏泽和财政部长姆努钦的磋商结果。声明没有提到美国承诺在周二不提高关税,或者美国声称中国将在两年内购买400亿至500亿元人民币。报告说,新华社称最近的一轮磋商是“理性和务实”的进展,但未提及该协议或任何具体步骤。”

那么,中美之间是否就该协议达成协议?

在陶然笔记的判断中,双方的陈述实际上是相同的。

特朗普总统在与国务院副总理刘鹤会晤的正式场合向媒体宣布了此事。他使用了“协议”一词,谈论了文本准备,甚至提到了签署的时机。

如果中国不同意这些内容,它将尽快做出回应。

为什么中文措词没有“协议”一词?

因为双方的政治文化背景和表达习惯不同。

熟悉中国情况的人们会知道,中间传达给公众的正式措辞和文件通常是经过非常严格和细致的程序发布的。

这遵循了中国人民的习惯和传统。 这些词语和文件代表官方立场发布,用作引用的信息,甚至形成历史记录。

还应指出,中美经贸磋商目前是世界上的头等大事。他们之前经历了几番曲折,协议文本的准备将需要数周的时间。

考虑到这些因素,中国在这一问题上的立场持谨慎和谨慎的态度也就不足为奇了。

从美国的角度来看,引导资本市场有望成为最重要的内容。十一日资本市场的反应是什么,大家都很清楚。

此外,美方使用“协议”一词来描述中美两国目前的发展状况,也可以看到对中国信用水平的认可。

因此,无论外界有何猜测,我们都可以大致确认

一方面,双方的外部态度实际上是相同的,留下了最终的文字和签名;另一方面,在表达协议上,中美两国由于文化和表达习惯而有不同的面孔。

此外,还有另外一件有趣的事情。

中美双方都认为,在这一轮磋商中,对方应占上风。

《华尔街日报》 12日报道说,中国赢得了本周的经济贸易磋商,美国暂停了对中国的新关税,并留下了许多要求稍后进行谈判的要求,以换取中国保证增加对美国农产品的采购。 ”/p>

在陶然笔记中,这不是一个积极的信号。

请记住,在大约六个月前的一篇文章中,我写了此段

“两国谈判的结果不令人满意,但双方都普遍接受。它是成功的,将得到顺利执行。如果只是单方面令人满意的协议,它将无视对方。利益和要求,即使签署,也可能无法登陆,并带来无尽的麻烦。”

是这种情况吗?让我们慢慢走。

(狐狸猫/“ Taoran笔记”微信公众号)